Niektóre pociągi oferują pasażerom możliwość skorzystania z wagonu restauracyjnego, szczególnie na długich trasach. Jednym z przedsiębiorstw prowadzących catering w pociągach jest firma "WARS". Uwagę dziennikarki Politico, która jechała danym pociągiem, zwróciła nazwa jednej z pozycji w menu.
Problem z nazwą wagonu restauracyjnego WARS miała dziennikarka "Politico" Una Hajdari, która podczas podróży pociągiem zwróciła uwagę na nazwę jednego ze śniadań.
napisała dziennikarka na Twitterze.
Śniadanie Wars
Jak napisała w mediach społecznościowych, nazwa ta źle się jej skojarzyła. W języku angielskim słowo "war" oznacza "wojnę".
Internauci w odpowiedzi na zamieszczony wpis starali się wytłumaczyć, co oznacza nazwa wagonu, czyli Wagony Restauracyjne i Sypialne i nie ma w tej nazwie wojennego wydźwięku.
Materiał chroniony prawem autorskim - wszelkie prawa zastrzeżone. Dalsze rozpowszechnianie artykułu za zgodą wydawcy INFOR PL S.A. Kup licencję
Źródło Media
Zobacz
|